Breitling chronomat 44 manual


















Unscrew the watertight crown by turning it counterclockwise. Wind the watch by around 40 clockwise turns of the crown. Pull the crown all the way out to position 3. Position the red arrow-tipped hour hand C hour display on the current home time and then adjust the minute hand D.

Push the crown back into position 2 and then turn the independent hour hand E to display the exact date which jumps at midnight. Then position this hand on the exact home time — the minute hand D does not move.

Hand C and Hand E show identical hours. Push the crown back into position 1. Slightly press it while turning it gently in a clockwise direction, and then screw it back it until you feel a slight resistance. Pull the crown out to position 2. Turn the crown forwards or backwards to set the hour hand E to local time at destination. If the timezone difference entails a date change, this occurs automatically when the crown is rotated.

Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 shows the measurement in seconds. Stop the measurement by pressing pushpiece A once more.

Return the chronograph to zero by pressing pushpiece B. Hand 3 allows you to follow the measurement in seconds. To interrupt the measurement, press pushpiece A once more. To restart the time measurement, press pushpiece A. This procedure makes it possible to add several short times. The chronograph is reset to zero by pressing pushpiece B , once the final measurement has been stopped. The tachometer is the graduation on the dial or flange of your B REITLING chronograph enabling you to determine average speeds or hourly productivity rate, based on an observation period of less than 60 seconds.

Using the chronograph to measure the time required to cover a kilometre or a mile. Measuring the time required to produce 1 unit. If the chronograph is stopped at 40 seconds, the tachometric scale indicates 90, corresponding to an hourly productivity rate of 90 units.

The bidirectional rotating bezel features a hour graduation that may be used. According to the hour previously selected as the 2 nd timezo-. For regions that have instated daylight saving time, subtract one hour when directing the watch. Point the hour hand precisely towards the sun. Within a very small volume, a large number of components contribute to handling all the functions.

Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear, which may be controlled by maintenance consisting of renewing the lubrication and replacing worn components. Like any precision measurement instrument, your watch must be regularly maintained in order to function at its highest level of potential: we recommend a regular service every two years, while the complete overhaul should be scheduled about every five years. The movement of your chronometer is protected by a complex case fitted with gaskets to ensure its water-resistance.

Under the influence of various external agents — perspiration, chlorinated or salt water, cosmetics, fragrances or dust — these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced.

If used intensively in water, we recommend that this be done once a year as part of a service. If the watch is only occasionally used in water, this operation may be carried out every two years. Moreover, a. The extent of the water-resistance, expressed in meters M is a standard value and does not indicate an absolute depth of immersion.

The crown and pushpieces must not under any circumstances be operated under water or when the watch is wet. The table below indicates the conditions in which your watch may reasonably be used, according to its degree of water-resistance. Like all objects in natural skin shoes, gloves, etc. In particular, water, cosmetics and perspiration accelerate the aging process. Regular cleaning by rinsing and brushing in clear water will keep your watch shiny.

This operation is strongly recommended after each immersion in salty or chlorinated water. For watches fitted with a leather strap, proceed in the same manner, while avoiding getting the strap wet. It is important to protect them from jarring and knocks by hard objects, and not to expose them to chemical products, solvents, dangerous gases, or magnetic fields.

Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst. Wasserdichte Krone im Gegenuhrzeigersinn aufschrauben. Die Krone durch ca. Die Krone in Position 3 ziehen. Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos. Remonter la montre en effectuant environ 40 rotations de couronne dans le sens horaire. Repousser la couronne en position 1.

Ne pas forcer! Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. Pour reprendre la mesure du temps, appuyer sur le poussoir A. Il est ainsi possible de cumuler plusieurs temps courts. Comme tous les objets en peau naturelle souliers, gants, etc. A chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests imposed by the COSC Swiss Official Chronometer Testing Institute , a neutral and independent body which individually tests each movement according to the prescriptions in force.

Welcome to ManualMachine. We have sent a verification link to to complete your registration. Log In Sign Up. Forgot password? Enter your email address and check your inbox.



0コメント

  • 1000 / 1000